Mais accepte les deux, si je me souviens bien de ma vérification.TiLu a écrit : l'Académie recommande le masculin
Grammaire et Orthographe : Règles de base
-
- Messages : 488
- Inscription : mar. mai 27, 2008 2:03 pm
Je viens de voir ça (et non pas sa comme expliqué) et je me permets de faire une petite correction. En français, l'adjectif possessif ne s'accorde pas avec le genre et le nombre du possesseur mais avec le genre et le nombre de l'objet possédé.Rakanishu a écrit :Je rajoute mon petit grain de sel vis à vis d'un truc qui me hérisse les poils :
Ça != sa
Ça :
Pronom démonstratif, forme raccourcie du pronom cela.
Sa :
Féminin, adjectif possessif. Comprendre : ce dont on parle, c'est à elle. A ELLE !!
On dit :
Elle fait sa vaisselle
Elle a lancé sa machine
Elle reste à la maison toute la journée pour sa famille
Sa motivation à travailler est grande
Exemple :
Elle a mis son linge dans la machine (car linge est masculin-singulier)
Il a mis sa chemise à la poubelle (car chemise est féminin-singulier)
Wala, c'est tout pour aujourd'hui, fermez vos cahiers.
(Bon, je vais tenter de trouver une meilleure source quel'Office québécois de la langue française )la distinction entre tout à coup et tout d’un coup tend à se perdre dans l’usage courant. En effet, le sens premier de tout d’un coup semble avoir été quelque peu oublié, de sorte que les deux locutions adverbiales sont aujourd’hui synonymes de « soudain ». Soulignons aussi que même chez les auteurs classiques, les distinctions établies par les grammairiens n’étaient pas toujours observées. Dans l’usage actuel, il semble qu’on emploie davantage la locution d’un seul coup que tout d’un coup pour exprimer le fait qu’une action se déroule en une seule fois.
Euh..... c est vrai en general, mais pas toujours!
Oui, je cherche la petite bete, mais j adore ca...
J en veux pour preuve:
# l ecole de Martine=>son ecole
# l autorisation de Martine=> son autorisation
# l hypothese de Martine=> son hypothese
Et pourtant, "ecole", "autorisation" et "hypothese" ne sont-ils pas des noms feminins????
Mais pourquoi donc?
Parce que, dans la merveilleuse langue de Moliere, il y a quelques (doux euphemisme!) exceptions.
La malediction de l exception a encore frappé!!!
Quand le nom, meme feminin, commence par a i o u y ou h muet, on emploie mon/ton/son.
Et ouais. D aucuns diront que c est compliqué, illogique, injuste.
Et je repondrais "Oui. Mais c est ca la vie. C est injuste."
Cette minute de bonne humeur etait sponsorisée par "mais ouais, la grammaire ca peut etre feune si si! " et je retourne sans transition a mon quinoa.
Oui, je cherche la petite bete, mais j adore ca...
J en veux pour preuve:
# l ecole de Martine=>son ecole
# l autorisation de Martine=> son autorisation
# l hypothese de Martine=> son hypothese
Et pourtant, "ecole", "autorisation" et "hypothese" ne sont-ils pas des noms feminins????
Mais pourquoi donc?
Parce que, dans la merveilleuse langue de Moliere, il y a quelques (doux euphemisme!) exceptions.
La malediction de l exception a encore frappé!!!
Quand le nom, meme feminin, commence par a i o u y ou h muet, on emploie mon/ton/son.
Et ouais. D aucuns diront que c est compliqué, illogique, injuste.
Et je repondrais "Oui. Mais c est ca la vie. C est injuste."
Cette minute de bonne humeur etait sponsorisée par "mais ouais, la grammaire ca peut etre feune si si! " et je retourne sans transition a mon quinoa.
-
- Messages : 20
- Inscription : sam. sept. 05, 2009 8:57 am
M-A en fait il s'agit là non pas d'un changement de genre, mais d'une sorte de déclinaison "à la bretonne", "pour éviter l'hiatus" (dixit Robert de l'orthographe).
Seule la locution "tout à coup" est citée par ce brave Robert.
Je m'en vais donc quérir le Quillet de la langue française en 3 volumes édition 1953, qui, lui, parle des deux:
- tout à coup: locution adverbiale de temps. Soudain, inopinément, brusquement. Un corps d'armée ennemi se montra tout à coup sur sa droite.
- tout d'un coup: locution adverbiale de temps. En même temps, tout à la fois, d'un seul coup. Cette maison s'écroula tout d'un coup.
Seule la locution "tout à coup" est citée par ce brave Robert.
Je m'en vais donc quérir le Quillet de la langue française en 3 volumes édition 1953, qui, lui, parle des deux:
- tout à coup: locution adverbiale de temps. Soudain, inopinément, brusquement. Un corps d'armée ennemi se montra tout à coup sur sa droite.
- tout d'un coup: locution adverbiale de temps. En même temps, tout à la fois, d'un seul coup. Cette maison s'écroula tout d'un coup.
J'ai jamais dit le contraire, juste que le féminin est dû à l'usage, accepté mais que le masculin est recommandé.Ratatouille a écrit :Mais accepte les deux, si je me souviens bien de ma vérification.TiLu a écrit : l'Académie recommande le masculin
Les Immortels en disent :
APRÈS-MIDI n. m. ou f. inv. (on doit préférer le masculin).
Tant qu'on y est, et grâce à Nomade
Ne pas confondre près et prêt.
Pour être certain de ce qu'il faut mettre, c'est simple ((si je dis pas de bêtise ) :
Près se construit avec de (Je suis près de la plage, Je ne suis pas près de le voir)
Prêt se construit avec à (Je suis prêt à partir, Elle n'est pas prête à s'engager)
(Doit manquer des éléments, prêt doit pouvoir se construire avec pour aussi...mais la confusion me paraît moins probable dans ce cas)
Pour plus d'explications
Ne pas confondre près et prêt.
Pour être certain de ce qu'il faut mettre, c'est simple ((si je dis pas de bêtise ) :
Près se construit avec de (Je suis près de la plage, Je ne suis pas près de le voir)
Prêt se construit avec à (Je suis prêt à partir, Elle n'est pas prête à s'engager)
(Doit manquer des éléments, prêt doit pouvoir se construire avec pour aussi...mais la confusion me paraît moins probable dans ce cas)
Pour plus d'explications