Grammaire et Orthographe : Règles de base

C'est un passage quasi-obligatoire pour tous les nouveaux inscrits.
acces jardins
Messages : 20
Inscription : sam. sept. 05, 2009 8:57 am

Re: Grammaire et Orthographe : Règles de base

Message par acces jardins »

Ha oui Amélie, d'accord à 100 % avec toi!
On dit, par exemple: "Untel est censé être à tel endroit", alors que logiquement ce devrait être "sensé", "supposé", "avoir un sens", quoi!
Sur ce coup-là, je me suis toujours demandé si cette règle du "censé", puisque c'en est une, ne vient pas d'une dérive il y a bien longtemps, qui, par la suite, a été admise comme Vérité.
C'est pourquoi je me méfie des "Maintenant, c'est autorisé, "Maintenant c'est comme ça", qui entérinent la faute faite par tout le monde.
Du coup, le mot ou l'expression écrite ainsi n'a plus de sens, car elle n'a plus de bases étymologiques ni grammairiennes.
:pascontent: Tout part à vélo, ma bonne dème! :jesors:
captain
Messages : 4537
Inscription : jeu. juin 30, 2005 11:29 am

Re: Grammaire et Orthographe : Règles de base

Message par captain »

ah, j'ai vu quelque part "les gens sont ennuyants"

l'adjectif correct est ENNUYEUX.

ennuyant (participe présent du verbe ennuyer, et donc PAS UN ADJECTIF) s'utilise pour un ennui passager. (j'ai crevé un pneu, cela me cause un ennui en ce moment)

ennuyeux s'utilise pour une caractéristique permanente (globalement, crever un pneu c'est chiant toute l'année)

d'autre part le mot "ennuyant" est juste hideux, mais là c'est mon avis subjectif.
Eosyn
Messages : 2046
Inscription : dim. sept. 06, 2009 11:34 pm

Re: Grammaire et Orthographe : Règles de base

Message par Eosyn »

captain a écrit : d'autre part le mot "ennuyant" est juste hideux, mais là c'est mon avis subjectif.
C'est ennuyant ça.... :jesors:
Adyton
Messages : 2868
Inscription : dim. déc. 02, 2007 11:05 am

Re: Grammaire et Orthographe : Règles de base

Message par Adyton »

Les participes présents sont laids, c'est très vrai. On les retrouve dans des théories débiles, c'est un signe : les pédagogistes ne parlent-ils pas d'apprenant à la place des élèves et d'enseignant pour les professeurs, tout ça pour descendre le prof de son estrade et le mettre au niveau parfois abyssal de ce qu'il affronte.

Mais tout ça ne vaut pas les féminins québécois. Il est recommandée de parler de professeure, d'auteure, d'écrivaine, etc.

Ce qui n'empêche pas les anglicismes les plus atterrants, tant qu'on est dans la Belle Province :
- offrir signifie proposer (to offer), ce qu'on offre est ainsi rarement gratuit,
- éventuellement signifie finalement (le faux ami eventually n'en est plus un, super, non ?),
- on marrie quelqu'un (to marry somebody) sans que ce soit un mariage arrangé,
- disposer de quelque chose (to dispose of something) signifie se débarasser : encore un faux ami de moins ; c'est super l'anglais pour les Québécois, il n'y a pas de faux ami, que du mauvais français.

C'est futile, mais c'est tout simplement moins drôle quand ils viennent nous pomper l'air avec nos parkings (anglicisme réellement stupide, certes, d'autant plus que le mot n'existe pas en anglais...) ou nos week-ends : la paille et la poutre, vaste sujet...
moniiique
Messages : 3247
Inscription : lun. déc. 29, 2008 2:57 am

Re: Grammaire et Orthographe : Règles de base

Message par moniiique »

Ils ont ajouté un r à marier pour coller à l'anglais ou t'as fait une faute de frappe?
Pygargue a écrit : - on marrie quelqu'un (to marry somebody) sans que ce soit un mariage arrangé,
acces jardins
Messages : 20
Inscription : sam. sept. 05, 2009 8:57 am

Re: Grammaire et Orthographe : Règles de base

Message par acces jardins »

Pygargue a écrit :Les participes présents sont laids, c'est très vrai. On les retrouve dans des théories débiles, c'est un signe : les pédagogistes ne parlent-ils pas d'apprenant à la place des élèves et d'enseignant pour les professeurs, tout ça pour descendre le prof de son estrade et le mettre au niveau parfois abyssal de ce qu'il affronte.

Mais tout ça ne vaut pas les féminins québécois. Il est recommandée de parler de professeure, d'auteure, d'écrivaine, etc.

Ce qui n'empêche pas les anglicismes les plus atterrants, tant qu'on est dans la Belle Province :
- offrir signifie proposer (to offer), ce qu'on offre est ainsi rarement gratuit,
- éventuellement signifie finalement (le faux ami eventually n'en est plus un, super, non ?),
- on marrie quelqu'un (to marry somebody) sans que ce soit un mariage arrangé,
- disposer de quelque chose (to dispose of something) signifie se débarasser : encore un faux ami de moins ; c'est super l'anglais pour les Québécois, il n'y a pas de faux ami, que du mauvais français.

C'est futile, mais c'est tout simplement moins drôle quand ils viennent nous pomper l'air avec nos parkings (anglicisme réellement stupide, certes, d'autant plus que le mot n'existe pas en anglais...) ou nos week-ends : la paille et la poutre, vaste sujet...
Et "definitly"?

Je fais souvent des bonds là-dessus...
amélie-sens
Messages : 3378
Inscription : mer. août 26, 2009 10:29 am

Re: Grammaire et Orthographe : Règles de base

Message par amélie-sens »

bande niaiseux, vous êtes des gros-pas-fins!
qu'ils disent au Québec! (enfin c'est un ptt de 4 ans, quebecois, qui me l'a appris)
acces jardins
Messages : 20
Inscription : sam. sept. 05, 2009 8:57 am

Re: Grammaire et Orthographe : Règles de base

Message par acces jardins »

Niaiseux est un mot que j'adore et que j'utilise parfois!
ordure
Messages : 545
Inscription : jeu. juil. 29, 2010 11:32 pm

Re: Grammaire et Orthographe : Règles de base

Message par ordure »

"Lorsque deux verbes se suivent, si le premier n'est ni "être" ni "avoir", alors le second reste à l'infinitif"
:mygod:
sunlight
Messages : 79
Inscription : jeu. août 19, 2010 10:04 pm

Re:

Message par sunlight »

Ratatouille a écrit : Ca, ça m'insuporte !
Le verbe insupporter appartient au langage familier.
Il vaut mieux dire : ça (cela) m'est insupportable.

Mais on fait tous des fautes, et avec la meilleure volonté du monde, personne n'est à l'abri de poster un message imparfait :wink:
Répondre