Ultime.zphyr a écrit :Un mot uniquement nivernais pour une qualité typiquement nivernaise : Arcandier qui signifie un glandeur qui fait un peu tout mais qui ne sais rien faire :
" C'est ni fait ni à faire c'te chantier ! V'la l'truc, t'as eu à faire à un arcandier !"
(Au passage, vous avez en prime "v'la l'truc" que j'aime beaucoup !)
Mots et expressions de chez vous :)
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Up de topic de la morkitu, mais c'est parce que ce weekend, j'ai (ré)entendu un mot du Nord.
Narreux = se dit d'une personne qui ne supporte pas de boire au goulot d'une bouteille si elle est partagée (et qui ne supporte pas non plus de prêter son verre ou de boire dans le verre d'un autre)
D'autres disent aussi "zirou".
Narreux = se dit d'une personne qui ne supporte pas de boire au goulot d'une bouteille si elle est partagée (et qui ne supporte pas non plus de prêter son verre ou de boire dans le verre d'un autre)
D'autres disent aussi "zirou".
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Vaz-y Nono, remonte des vieux trucs de la cave ! 'core !
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Ha ouai cool deterrage!
Expression que je kiffe: je m'en bat les couettes.
Expression que je kiffe: je m'en bat les couettes.
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Et Raph est narreux d'or!Nomade a écrit :Up de topic de la morkitu, mais c'est parce que ce weekend, j'ai (ré)entendu un mot du Nord.
Narreux = se dit d'une personne qui ne supporte pas de boire au goulot d'une bouteille si elle est partagée (et qui ne supporte pas non plus de prêter son verre ou de boire dans le verre d'un autre)
D'autres disent aussi "zirou".
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Comment ça dénonce...Lyanes a écrit :Et Raph est narreux d'or!Nomade a écrit :Up de topic de la morkitu, mais c'est parce que ce weekend, j'ai (ré)entendu un mot du Nord.
Narreux = se dit d'une personne qui ne supporte pas de boire au goulot d'une bouteille si elle est partagée (et qui ne supporte pas non plus de prêter son verre ou de boire dans le verre d'un autre)
D'autres disent aussi "zirou".
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Moi je viens du Quebec alors nous avons quelques expresions un peu .. particulier ^^ voici ceux que j'utilise le plus souvent...
Tu me fait chier = Tu m'énerve
Mon esti ! = fils de pute
J'vai te peter la yeule = Je vais te frapper
Chiant = nul, poche, enervant
Frette = Froid
Chialer = Tout depend du contexte... sa peut signifiquer '' pleurer'' ou bien '' se plaindre''
Chui = moi ou je suis
T'es ben hot = Tu est très sexy ou peut aussi signifiquer tu est trop formidable
Faque = Bref
Pantoute = pas du tout
tanné = ennuiyant
Une bédaine = Un gros ventre
Ma blonde = Ma copine
Mon chum = Mon copain
Bibitte = insecte
Quétaine = vieux, depassé de mode
Piasse = Dollars $$
Gosser = enerver quelqu'un
Becotter = embrasser
Se souler la yeule = Avoir beaucoup bu
Chicaner = engueler
Pogner = Peut avoir 3 signification soit s'avoir fait prendre, etre aggripé ou bien avoir du succé en amour
J'men calisse = Je m'en fou
Tu me fait chier = Tu m'énerve
Mon esti ! = fils de pute
J'vai te peter la yeule = Je vais te frapper
Chiant = nul, poche, enervant
Frette = Froid
Chialer = Tout depend du contexte... sa peut signifiquer '' pleurer'' ou bien '' se plaindre''
Chui = moi ou je suis
T'es ben hot = Tu est très sexy ou peut aussi signifiquer tu est trop formidable
Faque = Bref
Pantoute = pas du tout
tanné = ennuiyant
Une bédaine = Un gros ventre
Ma blonde = Ma copine
Mon chum = Mon copain
Bibitte = insecte
Quétaine = vieux, depassé de mode
Piasse = Dollars $$
Gosser = enerver quelqu'un
Becotter = embrasser
Se souler la yeule = Avoir beaucoup bu
Chicaner = engueler
Pogner = Peut avoir 3 signification soit s'avoir fait prendre, etre aggripé ou bien avoir du succé en amour
J'men calisse = Je m'en fou
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Il y en a quelques un de similaire que l'on utilise aussi en France
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Personnellement, j'ai tendance à penser que "tu me fait chier", "chiant", "chialer", "chuis" (pour j'suis), "bécoter" et "bedaine" sont pas typiquement québécois (en tout cas, j'ai toujours entendu dire ça). Après, "blonde" et "chum" sont utilisés parfois aussi, mais ça doit être par recopiage, je pense...
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Je te cite ceux qui sont pareil en français de France (et te corrige au passage quelques fautes de grammaires et de conjugaison qui ne sont pas dues à ta nationalité )
Estrelita a écrit :Moi je viens du Quebec alors nous avons quelques expressions un peu .. particulier ^^ voici ceux que j'utilise le plus souvent...
Tu me fais chier = Tu m'énervess
J'vais te péter la yeule = Je vais te frapper. En français métropolitain, c'est gueule, pas yeule, mais le sens est le même.
Chiant = nul, poche, énervant. Autant, en français métropolitain, "chiant" est très utilisé dans ce sens là, autant j'avais jamais vu le mot "poche" pour dire cela.
Chialer = Tout depend du contexte... ça peut signifiquer signifier '' pleurer'' ou bien '' se plaindre''
Une bédaine = Un gros ventre terme qui est en train de devenir désuet ici, cependant
Ma blonde = Ma copine (le sens est compris, l'emploi est rare)
Mon chum = Mon copain (le sens est compris, l'emploi est rare)
Becotter = embrasser
Se souler la yeule = Avoir beaucoup bu souler/saouler la gueule.
Chicaner = engueuler Ici "chicaner" serait plutôt se disputer gentiment, s'enguirlander.