| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
mestic Queer-Master


Sexe:  Inscrit le: 30 Juin 2005 Age : 28
Localisation: Fiveutinaïne
|
Posté le: Jeu Oct 12, 2006 11:24 Sujet du message: En lisez-vous ? |
|
|
Je recherche des bouquins en bilingue français-Italien voire en Vo tout court.
Seulement je ne connais pas d'auteurs italiens
Quelqu'un pour éclairer ma lanterne ? _________________
Feel it ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
ChOuQueTTe Queer-Master


Sexe:  Inscrit le: 02 Jan 2006
|
Posté le: Jeu Oct 12, 2006 11:58 Sujet du message: |
|
|
Dante ??
bon c'est pas de l'italien de maintenant mais bon  _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Menear Homo sapiens


Sexe:  Inscrit le: 30 Juin 2005 Age : 22
Localisation: 72
|
Posté le: Jeu Oct 12, 2006 12:00 Sujet du message: |
|
|
Je ne suis pas un grand spécialiste de la littérature italienne (j'en connais peu, en fait), mais les premiers noms qui me viennent sont surtout Italo Calvino, Alessandro Baricco (je te conseille tout particulièrement "Soie", très court, mais sublime et merveilleusement écrit, mais en version traduite ) ou encore Umberto Ecco... Maintenant que j'y pense, il y a aussi Italo Svevo, du début du siècle, dont on a dit qu'il était le "Proust italien", mais je n'ai encore rien lu de lui. Et j'ignore si ces auteurs sont trouvables en bilingue soit dit en passant...
Sinon, en ce moment j'étudie Pétrarque, si ça te dit  _________________ Omega Blue |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
ChOuQueTTe Queer-Master


Sexe:  Inscrit le: 02 Jan 2006
|
Posté le: Jeu Oct 12, 2006 12:07 Sujet du message: |
|
|
mais c'est quoi bilingue exactement ? une page italienne et une page fr ?
ca me rapelle le premier livre que j'ai lu, y'avait une page avec du blabla et une page avec une bande dessins qui racontait le blabla ^^
c'etait cool  _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
mestic Queer-Master


Sexe:  Inscrit le: 30 Juin 2005 Age : 28
Localisation: Fiveutinaïne
|
Posté le: Jeu Oct 12, 2006 12:45 Sujet du message: |
|
|
| ChOuQueTTe a écrit: | mais c'est quoi bilingue exactement ? une page italienne et une page fr ?
ca me rapelle le premier livre que j'ai lu, y'avait une page avec du blabla et une page avec une bande dessins qui racontait le blabla ^^
c'etait cool  |
oui c'ets à peu près ça : tu as le roman en VO sur la page de gauche et la traduction Fr sur la page de droite.
ça permet d'acquerir beaucoup plus vite du vocabulaire (enfin je trouve.)
Merci pour les conseils, je vais filer à la bibliotheque cet après midi  _________________
Feel it ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Lady Homo-gène


Sexe:  Inscrit le: 05 Sep 2006
|
Posté le: Jeu Oct 12, 2006 15:48 Sujet du message: |
|
|
Moi j'ai bien aimé Dino Buzzati, ses nouvelles en général et Le K en particulier  _________________ {Dreams never deceive} |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
fredouille Khîpe rieuse


Sexe:  Inscrit le: 29 Juin 2005
Localisation: gnaaaark, planete mars
|
Posté le: Jeu Oct 12, 2006 17:11 Sujet du message: |
|
|
Dario Fo
C'est excellent
http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1997/bio-fr.html
prix nobel de litterature 1997 _________________ "Si tu offres ce qui est en toi, ce que tu offriras te sauvera. Si tu n'offres pas ce qui est en toi, ce que tu n'offriras pas te detruira" Apocryphe de St Thomas
=> il y a loin du fond à la porte |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
mestic Queer-Master


Sexe:  Inscrit le: 30 Juin 2005 Age : 28
Localisation: Fiveutinaïne
|
Posté le: Jeu Oct 12, 2006 22:05 Sujet du message: |
|
|
| Lady a écrit: | Moi j'ai bien aimé Dino Buzzati, ses nouvelles en général et Le K en particulier  |
ah ben justement j'ai trouvé une edition bilingue de ses nouvelles à la biblio municipale  _________________
Feel it ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
cerber Queer-Master


Sexe:  Inscrit le: 26 Sep 2005
Localisation: dans ma mustang gt
|
Posté le: Jeu Oct 12, 2006 22:33 Sujet du message: |
|
|
Le seul auteur italien que j'ai lu c'est Dante Alighieri, La Divine Comédie... Bref, c'est publié par GF Flammarion en Edition bilingue (français/italien), et il est probable de trouver d'autres bouquins de ce genre chez eux. Enfin, déjà que les auteurs européens ne m'attirent pas du tout, mais italiens? lol
Bonne recherche!!!  _________________ "ce n'est pas la haine qui me guide, c'est la souffrance" |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Lady Homo-gène


Sexe:  Inscrit le: 05 Sep 2006
|
Posté le: Ven Oct 13, 2006 10:05 Sujet du message: |
|
|
| mestic a écrit: | | Lady a écrit: | Moi j'ai bien aimé Dino Buzzati, ses nouvelles en général et Le K en particulier  |
ah ben justement j'ai trouvé une edition bilingue de ses nouvelles à la biblio municipale  |
Yay!!!!!! Je te souhaite une bonne lecture alors... ET dis moi ce qu'en t'en penses... Dans mes souvenirs je sais que c'était un peu bizarre... _________________ {Dreams never deceive} |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
mestic Queer-Master


Sexe:  Inscrit le: 30 Juin 2005 Age : 28
Localisation: Fiveutinaïne
|
Posté le: Ven Oct 13, 2006 11:37 Sujet du message: |
|
|
| Cerber a écrit: | | Le seul auteur italien que j'ai lu c'est Dante Alighieri, La Divine Comédie... Bref, c'est publié par GF Flammarion en Edition bilingue (français/italien) |
Oui, je l'ai déjà, j'adore la Divine Comedie, je l'ai en 2 éditions, une poche et une edition spéciale avec des lithos de Gustave Doré bref je m'emporte
| Lady a écrit: | | mestic a écrit: | | Lady a écrit: | Moi j'ai bien aimé Dino Buzzati, ses nouvelles en général et Le K en particulier  |
ah ben justement j'ai trouvé une edition bilingue de ses nouvelles à la biblio municipale  |
Yay!!!!!! Je te souhaite une bonne lecture alors... ET dis moi ce qu'en t'en penses... Dans mes souvenirs je sais que c'était un peu bizarre... |
Oui c'est bizarre, mais pas ininteressant. En fait je trouve que les nouvelles sont bizarres quand je les lis en Français, mais pas du tout quand je les lis en VO  _________________
Feel it ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Lady Homo-gène


Sexe:  Inscrit le: 05 Sep 2006
|
Posté le: Ven Oct 13, 2006 11:39 Sujet du message: |
|
|
| mestic a écrit: |
Oui c'est bizarre, mais pas ininteressant. En fait je trouve que les nouvelles sont bizarres quand je les lis en Français, mais pas du tout quand je les lis en VO  |
! Et bien.... Serait-ce du a une mauvaise/excellente traduction en français?  _________________ {Dreams never deceive} |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
mestic Queer-Master


Sexe:  Inscrit le: 30 Juin 2005 Age : 28
Localisation: Fiveutinaïne
|
Posté le: Ven Oct 13, 2006 12:16 Sujet du message: |
|
|
| Lady a écrit: | | mestic a écrit: |
Oui c'est bizarre, mais pas ininteressant. En fait je trouve que les nouvelles sont bizarres quand je les lis en Français, mais pas du tout quand je les lis en VO  |
! Et bien.... Serait-ce du a une mauvaise/excellente traduction en français?  |
je trouve que la traduction est pas mal, en tout cas certainement meilleure que les traductions américain-anglais/français  _________________
Feel it ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Vesper Lynd Homo-érectus


Sexe:  Inscrit le: 03 Juil 2005 Age : 23
|
Posté le: Ven Oct 13, 2006 19:55 Sujet du message: |
|
|
| mestic a écrit: | | Lady a écrit: | Moi j'ai bien aimé Dino Buzzati, ses nouvelles en général et Le K en particulier  |
ah ben justement j'ai trouvé une edition bilingue de ses nouvelles à la biblio municipale  |
oooh mais sinon y'a mieux que le K ! y'a le désert des tartares ! (même si c'est sans doute plus simple de commencer par les nouvelles)
Sinon calvino OUI ! (le chevalier inexistant)
Et dans un autre registre (histoire de l'art/patrimoine, ça pourrait t'intéresser non ?), il y a la phénoménale théorie de la restauration de Cesare Brandi (très connu pour son invention de la tratteggio : on restaure par des sortes de hachures, visibles de près, mais qui se fondent dans le reste de la peinture par un effet d'optique lorsqu'on prend du recul).
Mais euh… c'est peut-être mieux de commencer par le lire en français, hein…
(parce que même en français t'apprends des mots super stylés comme estrinsecazione ou unità dell'intero/unità del totale) _________________ Si tu n'as pas de choses gentilles à dire aux gens, Panpan, alors ne dis rien |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
mestic Queer-Master


Sexe:  Inscrit le: 30 Juin 2005 Age : 28
Localisation: Fiveutinaïne
|
Posté le: Ven Oct 13, 2006 21:53 Sujet du message: |
|
|
| Vesper Lynd a écrit: | | mestic a écrit: | | Lady a écrit: | Moi j'ai bien aimé Dino Buzzati, ses nouvelles en général et Le K en particulier  |
ah ben justement j'ai trouvé une edition bilingue de ses nouvelles à la biblio municipale  |
oooh mais sinon y'a mieux que le K ! y'a le désert des tartares ! (même si c'est sans doute plus simple de commencer par les nouvelles)
Sinon calvino OUI ! (le chevalier inexistant)
Et dans un autre registre (histoire de l'art/patrimoine, ça pourrait t'intéresser non ?), il y a la phénoménale théorie de la restauration de Cesare Brandi (très connu pour son invention de la tratteggio : on restaure par des sortes de hachures, visibles de près, mais qui se fondent dans le reste de la peinture par un effet d'optique lorsqu'on prend du recul).
Mais euh… c'est peut-être mieux de commencer par le lire en français, hein…
(parce que même en français t'apprends des mots super stylés comme estrinsecazione ou unità dell'intero/unità del totale) |
Merci Vesper, je t'aime touâ  _________________
Feel it ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|